Doa Keempat Puluh Enam Shahifah Sajjadiyah
| Informasi Doa dan Ziarah | |
|---|---|
| Tentang | Doa pada hari raya dan hari Jumat |
| Ma’tsur atau Tidak | Ma'tsur |
| Dinukil dari | Imam Sajjad as |
| Periwayat | Mutawakkil bin Harun |
| Sumber-sumber Syiah | Shahifah Sajjadiyah |
| Waktu | Sebelum salat id dan hari Jumat |
Doa Keempat Puluh Enam Shahifah Sajjadiyah (bahasa Arab: الدعاء السادس والأربعون من الصحيفة السجادية) adalah salah satu doa Imam Sajjad as yang dibaca setelah salat Idul Fitri dan pada hari Jumat. Dalam doa ini, Imam Sajjad as mengakui segala nikmat Allah swt kepada hamba-hamba-Nya dan memohon rahmat Allah swt dengan berbagai ungkapan.
Doa keempat puluh enam Shahifah Sajjadiyah disyarahi dalam kitab-kitab syarah Shahifah Sajjadiyah, seperti dalam buku Diyar Aasyiqan karya Husain Ansharian, Syuhud wa Syenakht karya Muhammad Hasan Mamduhi Kermansyahi dan Syarh wa Tarjume-ye Shahifah Sajjadiyah karya Sayid Ahmad Fahri dalam bahasa Persia dan dalam kitab Riyadh al-Salikin karya Sayid Ali Khan Madani dalam bahasa Arab.
Pelajaran-pelajaran
Doa ke empat puluh enam Shahifah Sajjadiyah adalah doa yang dibaca Imam Sajjad as setelah salat Idul Fitri dan pada hari Jumat. Saat ini, sangat penting bagi umat Islam untuk mempertimbangkan nikmat Allah swt kepada hamba-Nya, oleh karena itu Imam Zain al-Abidin as berusaha menarik cinta Allah swt dengan berbagai ungkapan.[1]
Pelajaran-pelajaran doa ini adalah sebagai berikut:
- Kasih dan kebaikan Allah swt kepada orang-orang yang terbuang dari semua orang dan kota.[2]
- Pengakuan atas kebaikan dan kemurahan Allah swt.
- Para hamba tidak kecewa di pintu Allah swt.
- Tidak ada apa-apanya makhluk dibandingkan dengan keberadaan Allah swt yang tidak terbatas.
| Doa, Munajat dan Ziarah |
Ziarah
Ziarah Asyura • Ziarah Warits • Ziarah Arbain • Ziarah Aminullah • Ziarah Al Yasin • Ziarah Jami'ah Kabirah • |
- Penerimaan terhadap manusia-manusia tanpa pelindung.
- Orang miskin tidak dianggap hina dan kecil dihadapan Allah.[3]
- Menerima dan menghargai perbuatan-perbuatan kecil hamba-hamba Allah dan memberikan pahala yang berharga kepada mereka.
- Allah tidak terburu-buru dalam menghukum hamba-Nya.
- Menghormati orang-orang yang membutuhkan.
- Jawaban hamba dan orang berdosa
- Menyeru hamba-hamba yang berdosa ke pintu Allah.
- Dunia adalah luasnya kekuasaan Allah.
- Allah adalah penyemai kebaikan dan pemusnah kejahatan.
- Kehendak bebas manusia adalah dasar dari ujian dan penghargaan Ilahi.
- Keputusasaan, kehilangan dan ketidakberdayaan adalah akibat dari meninggalkan Allah.
- Pintu-pintu rahmat Ilahi terbuka.
- Harapan kepada Allah swt.
- Kelonggaran dan toleransi Allah swt terhadap orang-orang berdosa berdasarkan rahmat-Nya.
- Kekerdilan dan kehinaan semua orang yang merasa besar dan hormat di hadapan Allah swt.
- Hujjah dan kerajaan Allah yang teguh dan kekal.
- Keadilan dalam hukuman Ilahi.
- Ketidakmampuan manusia dalam mensifati dan mensyukuri nikmat.
- Berdoa untuk hasil yang baik.
- Kehilangan dan keputusasaan adalah akibat dari berpaling kepada selain Allah.
- Kehilangan orang-orang yang mencari selain Allah.
- Terbuka pintu rahmat Allah kepada para pendamba.
- Pengampunan Allah terus mengalir bagi mereka yang memintanya.
- Keterjagaan orang yang meminta ampun dalam cahaya Istghar dari musibah.
- Luasnya rezeki Ilahi bagi orang-orang berdosa.
- Belajar kesabaran ilahi bahkan bagi mereka yang menentang Allah.
- Memberi kelonggaran kepada orang-orang berdosa dan penindas adalah sunah ilahi.[4]
- Keharusan tobat sesegera mungkin.[5]
Syarah-syarah
Doa Keempat Puluh Enam Shahifah Sajjadiyah disyarahi dalam kitab-kitab syarah Shahifa Sajjadiyah, seperti dalam buku "Diyar-e 'Aasyiqan" karya Husain Ansharian,[6] "Syuhud wa Syenakh" karya Muhammad Hasan Mamduhi Kermansyahi,[7] dan "Syarh wa Tarjume-ye Shahifah Sajjadiyah" karya Sayid Ahmad Fahri[8] dalam bahasa Persia.
Doa Ketujuh Belas Shahifah Sajjadiyah juga disyarahi dalam buku-buku seperti Riyadh al-Salikin karya Sayid Ali Khan Madani,[9] "Fi Zhilal al-Shahifah al-Sajjadiyah" karya Muhammad Jawad Mughniyah,[10] "Riyadh al-Arifin" karya Muhammad bin Muhammad Darabi[11] dan "Afaq al-Ruh" tulisan Sayid Muhammad Husain Fadhlullah[12] dalam bahasa Arab. Kata-kata dalam doa ini juga disyarahi dalam syarah leksikal seperti "Ta'liqat ala al-Shahifah al-Sajjadiyah" karya Faidh Kasyani.[13] dan "Syarh al-Shahifah al-Sajjadiyah" oleh Izzuddin Jaza'iri.[14]
Teks Doa dan Terjemahannya
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي يَوْمِ الْفِطْرِإِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلَاتِهِ قَامَ قَائِماً ثُمَّ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، وَ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ:
يَا مَنْ يَرْحَمُ مَنْ لَا يَرْحَمُهُ الْعِبَادُ
وَ يَا مَنْ يَقْبَلُ مَنْ لَا تَقْبَلُهُ الْبِلَادُ
وَ يَا مَنْ لَا يَحْتَقِرُ أَهْلَ الْحَاجَةِ إِلَيْهِ
وَ يَا مَنْ لَا يُخَيِّبُ الْمُلِحِّينَ عَلَيْهِ.
وَ يَا مَنْ لَا يَجْبَهُ بِالرَّدِّ أَهْلَ الدَّالَّةِ عَلَيْهِ
وَ يَا مَنْ يَجْتَبِي صَغِيرَ مَا يُتْحَفُ بِهِ، وَ يَشْكُرُ يَسِيرَ مَا يُعْمَلُ لَهُ.
وَ يَا مَنْ يَشْكُرُ عَلَى الْقَلِيلِ وَ يُجَازِي بِالْجَلِيلِ
وَ يَا مَنْ يَدْنُو إِلَى مَنْ دَنَا مِنْهُ.
وَ يَا مَنْ يَدْعُو إِلَى نَفْسِهِ مَنْ أَدْبَرَ عَنْهُ.
وَ يَا مَنْ لَا يُغَيِّرُ النِّعْمَةَ، وَ لَا يُبَادِرُ بِالنَّقِمَةِ.
وَ يَا مَنْ يُثْمِرُ الْحَسَنَةَ حَتَّى يُنْمِيَهَا، وَ يَتَجَاوَزُ عَنِ السَّيِّئَةِ حَتَّى يُعَفِّيَهَا.
انْصَرَفَتِ الْآمَالُ دُونَ مَدَى كَرَمِكَ بِالْحَاجَاتِ، وَ امْتَلَأَتْ بِفَيْضِ جُودِكَ أَوْعِيَةُ الطَّلِبَاتِ، وَ تَفَسَّخَتْ دُونَ بُلُوغِ نَعْتِكَ الصِّفَاتُ، فَلَكَ الْعُلُوُّ الْأَعْلَى فَوْقَ كُلِّ عَالٍ، وَ الْجَلَالُ الْأَمْجَدُ فَوْقَ كُلِّ جَلَالٍ.
كُلُّ جَلِيلٍ عِنْدَكَ صَغِيرٌ، وَ كُلُّ شَرِيفٍ فِي جَنْبِ شَرَفِكَ حَقِيرٌ، خَابَ الْوَافِدُونَ عَلَى غَيْرِكَ، وَ خَسِرَ الْمُتَعَرِّضُونَ إِلَّا لَكَ، وَ ضَاعَ الْمُلِمُّونَ إِلَّا بِكَ، وَ أَجْدَبَ الْمُنْتَجِعُونَ إِلَّا مَنِ انْتَجَعَ فَضْلَكَ
بَابُكَ مَفْتُوحٌ لِلرَّاغِبِينَ، وَ جُودُكَ مُبَاحٌ لِلسَّائِلِينَ، وَ إِغَاثَتُكَ قَرِيبَةٌ مِنَ الْمُسْتَغِيثِينَ.
لَا يَخِيبُ مِنْكَ الْآمِلُونَ، وَ لَا يَيْأَسُ مِنْ عَطَائِكَ الْمُتَعَرِّضُونَ، وَ لا يَشْقَى بِنَقِمَتِكَ الْمُسْتَغْفِرُونَ.
رِزْقُكَ مَبْسُوطٌ لِمَنْ عَصَاكَ، وَ حِلْمُكَ مُعْتَرِضٌ لِمَنْ نَاوَاكَ، عَادَتُكَ الْإِحْسَانُ إِلَى الْمُسِيئِينَ، وَ سُنَّتُكَ الْإِبْقَاءُ عَلَى الْمُعْتَدِينَ حَتَّى لَقَدْ غَرَّتْهُمْ أَنَاتُكَ عَنِ الرُّجُوعِ، وَ صَدَّهُمْ إِمْهَالُكَ عَنِ النُّزُوعِ.
وَ إِنَّمَا تَأَنَّيْتَ بِهِمْ لِيَفِيئُوا إِلَى أَمْرِكَ، وَ أَمْهَلْتَهُمْ ثِقَةً بِدَوَامِ مُلْكِكَ، فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ خَتَمْتَ لَهُ بِهَا، وَ مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ خَذَلْتَهُ لَهَا.
كُلُّهُمْ صَائِرُونَ، إِلَى حُكْمِكَ، وَ أَمُورُهُمْ آئِلَةٌ إِلَى أَمْرِكَ، لَمْ يَهِنْ عَلَى طُولِ مُدَّتِهِمْ سُلْطَانُكَ، وَ لَمْ يَدْحَضْ لِتَرْكِ مُعَاجَلَتِهِمْ بُرْهَانُكَ.
حُجَّتُكَ قَائِمَةٌ لَا تُدْحَضُ، وَ سُلْطَانُكَ ثَابِتٌ لَا يَزُولُ، فَالْوَيْلُ الدَّائِمُ لِمَنْ جَنَحَ عَنْكَ، وَ الْخَيْبَةُ الْخَاذِلَةُ لِمَنْ خَابَ مِنْكَ، وَ الشَّقَاءُ الْأَشْقَى لِمَنِ اغْتَرَّ بِكَ.
مَا أَكْثَرَ تَصَرُّفَهُ فِي عَذَابِكَ، وَ مَا أَطْوَلَ تَرَدُّدَهُ فِي عِقَابِكَ، وَ مَا أَبْعَدَ غَايَتَهُ مِنَ الْفَرَجِ، وَ مَا أَقْنَطَهُ مِنْ سُهُولَةِ الْمَخْرَجِ!! عَدْلًا مِنْ قَضَائِكَ لَا تَجُورُ فِيهِ، وَ إِنْصَافاً مِنْ حُكْمِكَ لَا تَحِيفُ عَلَيْهِ.
فَقَدْ ظَاهَرْتَ الْحُجَجَ، وَ أَبْلَيْتَ الْأَعْذَارَ، وَ قَدْ تَقَدَّمْتَ بِالْوَعِيدِ، وَ تَلَطَّفْتَ فِي التَّرْغِيبِ، وَ ضَرَبْتَ الْأَمْثَالَ، وَ أَطَلْتَ الْإِمْهَالَ، وَ أَخَّرْتَ وَ أَنْتَ مُسْتَطِيعٌ لِلمُعَاجَلَةِ، وَ تَأَنَّيْتَ وَ أَنْتَ مَلِيءٌ بِالْمُبَادَرَةِ
لَمْ تَكُنْ أَنَاتُكَ عَجْزاً، وَ لَا إِمْهَالُكَ وَهْناً، وَ لَا إِمْسَاكُكَ غَفْلَةً، وَ لَا انْتِظَارُكَ مُدَارَاةً، بَلْ لِتَكُونَ حُجَّتُكَ أَبْلَغَ، وَ كَرَمُكَ أَكْمَلَ، وَ إِحْسَانُكَ أَوْفَى، وَ نِعْمَتُكَ أَتَمَّ، كُلُّ ذَلِكَ كَانَ وَ لَمْ تَزَلْ، وَ هُوَ كَائِنٌ وَ لَا تَزَالُ.
حُجَّتُكَ أَجَلُّ مِنْ أَنْ تُوصَفَ بِكُلِّهَا، وَ مَجْدُكَ أَرْفَعُ مِنْ أَنْ يُحَدَّ بِكُنْهِهِ، وَ نِعْمَتُكَ أَكْثَرُ مِنْ أَنْ تُحْصَى بِأَسْرِهَا، وَ إِحْسَانُكَ أَكْثَرُ مِنْ أَنْ تُشْكَرَ عَلَى أَقَلِّهِ
وَ قَدْ قَصَّرَ بِيَ السُّكُوتُ عَنْ تَحْمِيدِكَ، وَ فَهَّهَنِيَ الْإِمْسَاكُ عَنْ تَمْجِيدِكَ، وَ قُصَارَايَ الْإِقْرَارُ بِالْحُسُورِ، لَا رَغْبَةً- يَا إِلَهِي- بَلْ عَجْزاً.
فَهَا أَنَا ذَا أَؤُمُّكَ بِالْوِفَادَةِ، وَ أَسْأَلُكَ حُسْنَ الرِّفَادَةِ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ اسْمَعْ نَجْوَايَ، وَ اسْتَجِبْ دُعَائِي، وَ لَا تَخْتِمْ يَوْمِي بِخَيْبَتِي، وَ لَا تَجْبَهْنِي بِالرَّدِّ فِي مَسْأَلَتِي، وَ أَكْرِمْ مِنْ عِنْدِكَ مُنْصَرَفِي، وَ إِلَيْكَ مُنْقَلَبِي، إِنَّكَ غَيْرُ ضَائِقٍ بِمَا تُرِيدُ، وَ لَا عَاجِزٍ عَمَّا تُسْأَلُ، وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ.
Doa Imam Sajjad as pada Hari Idul Fitri dan Jumat, ketika beliau selesai melaksanakan salat, beliau berdiri menghadap kiblat dan mengucapkan:
Wahai Yang Mengasihi orang yang tidak dikasihi oleh hamba-hamba-Nya!
Wahai Yang Menerima orang yang tidak diterima oleh negeri-negeri!
Wahai Yang Tidak mengecewakan orang yang bersungguh-sungguh memohon kepada-Nya!
Wahai Yang Tidak menolak orang yang menganggap besar amalannya di hadapan-Nya!
Wahai Yang Menerima pemberian kecil dan mensyukuri amalan sedikit yang dilakukan untuk-Nya!
Wahai Yang Menghargai amalan sedikit dan memberikan balasan yang besar!
Wahai Yang Mendekatkan diri kepada siapa pun yang mendekat kepada-Nya!
Wahai Yang Memanggil siapa pun yang berpaling dari-Nya!
Wahai Yang Tidak merubah nikmat dan tidak tergesa-gesa dalam menghukum!
Wahai Yang Menumbuhkan kebaikan untuk menambahnya dan memaafkan keburukan untuk menghapusnya!
Sebelum keinginan-keinginan sampai di wilayah kemurahan-Mu, mereka telah dipenuhi. Sebelum permohonan sampai di hadapan-Mu, wadah-wadahnya telah penuh oleh karunia-Mu. Sebelum sifat-sifat sampai pada penyifatan-Mu, mereka telah terurai. Keutamaan pada tingkat tertinggi -yang melampaui segala keutamaan- adalah milik-Mu. Kebesaran dan keagungan -yang melebihi segala kebesaran- adalah khusus bagi-Mu.
Segala kebesaran di sisi-Mu adalah kecil, dan segala kemuliaan di samping kemuliaan-Mu adalah hina. Orang yang berpaling kepada selain-Mu akan kecewa. Orang yang meminta kepada selain-Mu akan merugi. Orang yang mendatangi pintu selain-Mu akan binasa. Dan orang yang meminta nikmat selain dari karunia-Mu akan jatuh dalam kefakiran.
Pintu rahmat-Mu terbuka bagi semua yang meminta. Pemberian-Mu tersedia bagi para peminta tanpa syarat. Pertolongan-Mu dekat bagi yang berteriak memohon.
Orang yang berharap kepada-Mu tidak akan kecewa. Orang yang meminta dari-Mu tidak akan putus asa. Orang yang memohon ampunan tidak akan celaka akibat hukuman-Mu.
Jamuan rezeki-Mu terbentang bagi para pendosa. Kesabaran-Mu meliputi orang yang memusuhi-Mu. Kebiasaan-Mu adalah berbuat baik kepada pelaku dosa. Kebijakan-Mu adalah memberi kesempatan kepada pelanggar, hingga kelonggaran-Mu membuat mereka lalai untuk kembali dan bertobat.
Engkau memberi mereka waktu agar mereka kembali taat. Engkau memberi mereka kesempatan karena keyakinan-Mu akan kekuasaan-Mu yang abadi. Maka, orang yang berbahagia, Engkau akhiri hidupnya dengan kebahagiaan. Dan orang yang sengsara, Engkau biarkan dalam kesengsaraannya.
Semua mereka -yang berbahagia maupun yang celaka- kembali pada ketetapan-Mu. Urusan mereka berakhir pada keputusan-Mu. Panjangnya usia orang berdosa tidak melemahkan kekuasaan-Mu. Tidak segeranya hukuman bagi mereka tidak membatalkan argumen-Mu.
Bukti-Mu teguh dan tidak terbantahkan. Kerajaan-Mu kekal dan tidak akan lenyap. Maka, azab abadi bagi yang berpaling dari-Mu. Kekecewaan yang menghinakan bagi yang putus harapan dari-Mu. Kebinasaan terburuk bagi yang terpedaya oleh rahmat-Mu.
Betapa banyak perubahan dalam siksa-Mu yang menunggunya! Betapa lama ia akan berada dalam lingkaran hukuman-Mu! Betapa jauh harapan kebebasannya! Betapa mustahil baginya untuk selamat dari neraka! Ini semua adalah hukum-Mu yang adil, tanpa kezaliman. Ini semua adalah keputusan-Mu yang fair, tanpa kecurangan.
Sungguh, Engkau telah menyampaikan tanda-tanda untuk membangunkan manusia. Engkau telah mengirimkan alasan-alasan kepada mereka. Engkau telah mengingatkan ancaman-Mu. Engkau telah bersikap lembut dalam mendorong hamba-hamba-Mu beriman dan beramal. Engkau telah memberi perumpamaan untuk menyadarkan mereka. Engkau telah memanjangkan kesempatan bagi mereka. Engkau menunda hukuman, padahal Engkau mampu menyegerakannya.
Engkau memberi waktu, padahal Engkau berkuasa untuk mempercepatnya. Kelapangan-Mu bukan karena kelemahan. Kesabaran-Mu bukan karena ketidakmampuan. Penundaan-Mu bukan karena kelalaian. Tetapi semua itu agar bukti-Mu semakin jelas, kemuliaan-Mu semakin sempurna, kebaikan-Mu semakin luas, dan nikmat-Mu semakin utuh. Semua itu telah ada, masih ada, dan akan tetap ada.
Bukti-Mu terlalu agung untuk bisa diungkapkan sepenuhnya. Kebesaran-Mu terlalu tinggi untuk bisa dijangkau. Nikmat-Mu terlalu banyak untuk dihitung. Kebaikan-Mu terlalu besar untuk disyukuri sepenuhnya. Kini, ketiadaan kata-kata membuatku tak mampu bersyukur.
Keterbatasanku dalam memuji-Mu membuatku pasrah. Puncak kemampuanku hanyalah mengakui bahwa aku tak mampu mensyukuri-Mu. Wahai Tuhanku! Keterbatasanku ini bukan karena enggan, tetapi karena ketidakmampuanku.
Kini, aku datang menghadap-Mu, mengharap sambutan baik dari-Mu. Maka, sampaikan shalawat kepada Muhammad dan keluarganya. Dengarkan rahasiaku. Kabulkan doaku. Jangan akhiri hariku dengan kekecewaan. Jangan tolak permohonanku. Muliakan kedatanganku dan kembaliku kepada-Mu. Sebab, Engkau tidak kesulitan dalam melaksanakan kehendak-Mu. Engkau tidak lemah dalam mengabulkan permintaan. Engkau Mahakuasa atas segala sesuatu. Dan tidak ada kekuatan kecuali dengan Allah Yang Mahatinggi lagi Mahabesar.
Catatan Kaki
- ↑ Mamduhi Kermansyahi, Syuhud va Syenakht, jld. 4, hlm. 28.
- ↑ Teks doa.
- ↑ Teks doa.
- ↑ Teks doa.
- ↑ Anshariyan, Diyar-e 'Asheqan, jld. 7, hlm. 503-515; Mamduhi, Syuhud va Syenakht, jld. 4, hlm. 28-46; Syarh Farazha-e Du'a-e Chel va Syisyum az Site erfan.
- ↑ Anshariyan, Diyar-e 'Asheqan, jld. 7, hlm. 503-515.
- ↑ Mamduhi, Syuhud va Syenakht, jld. 4, hlm. 28-46.
- ↑ Fahri, Syarh va Tafsir Shahifeh Sajjadiyeh, jld. 3, hlm. 345-364.
- ↑ Madani Syirazi, Riyadh al-Salikin, jld. 6, hlm. 199-252.
- ↑ Mughniyah, Fi Dzilal al-Shahifah, hlm. 539-549.
- ↑ Darabi, Riyadh al-'Arifin, hlm. 575-588.
- ↑ Fadhlullah, Āfaq al-Ruh, jld. 2, hlm. 433-462.
- ↑ Faidh Kasyani, Ta'liqat ala al-Shahifah al-Sajjadiyah, hlm. 91-92.
- ↑ Jazairi, Syarh al-Shahifah al-Sajjadiyah, hlm. 236-241.
Daftar Pustaka
- Anshariyan, Husain. Diyar-e 'Asheqan: Tafsir Jami Shahifeh Sajadiyeh. Teheran: Payam-e Āzadi, 1372 HS.
- Darabi, Muhammad bin Muhammad. Dar al-'Arifin fi Syarh al-Shahifah al-Sajjadiyah. Riset: Husain Dargahi. Teheran: Penerbit Usweh, 1379 HS.
- Fadhlullah, Sayid Muhammad Husain. Āfaq al-Ruh. Beirut: Dar al-Malik, 1420 H.
- Fahri, Sayid Ahmad. Syarh Shahifeh Sajjadiyeh. Teheran: Penerbit Usweh, 1388 HS.
- Faidh Kasyani, Muhammad bin Murtadha. Ta'liqat 'ala al-Shahifah al-Sajjadiyah. Teheran: Yayasan al-Buhuts wa al-tahqiqat al-Tsaqafiyah, 1407 H.
- Jazairi, Izzuddin. Syarh al-Shahifah al-Sajjadiyah. Beirut: Dar al-Ta'arif li al-Mathbu'at, 1402 H.
- Madani Syirazi, Sayid Ali Khon. Riyadh al-Salikin fi Syarh Shahifah Sayidus Sajidin. Qom: Yayasan al-Nashr al-Islami, 1435 H.
- Mamduhi, Kermansyahi, Hasan. Syuhud va Syenakht. Terjemah dan Syarah Shahifah Sajjadiyah, pendahuluan Ayatullah Jawadi Āmuli. Qom: Bustan-e kitab, 1388 S.
- Mughniyah, Muhammad Jawad. Fi Dzilal al-Shahifah al-Sajjadiyah. Qom: Dar al-Kitab al-Islami, 1428 H.